Menu dello chef – Complete set menu – 厨师推荐套餐

  • TODAY TASTING MENU FOR 2 PERSON

    RMB 688.00 -适合情侣 - FOR 2 PERSON

    今日 2 人品尝菜单

     

    1)  OSTRICA REALE AL LIMONE 2

    2 piece of Royal France oyster

    2个新鲜的法国牡蛎 OSTRA REGAL

     

     

     

    2) POLPO VERACE IN GELATINA DI VINO BIANCO E SOTTACETI

    octopus in white wine jelly and pickles

    白葡萄酒果冻和泡菜章鱼

    (服务 1 道菜 )

     

     

    3) PARMA HAM TAPAS

    帕尔马火腿小吃

     

     

     

    4) VELLUTATA DI OSTRICHE PATATE E CHAMPAGNE

    OYSTER CREAM SOUP

    蚝油汤

     

     

    5) TAGLIOLINI DI BARBABIETOLA CON GAMBERI

    Beetroot pasta tossed with garlic shrimps sauce

    甜菜根意大利面拌虾和蒜酱

     

     

     

    6)FILETTO AI FERRI ( WAGYU M5 )

    Australian Wagyu M5  beef tenderloin (200 grams)

    澳大利亚和牛 M5 牛里脊肉(200 克 )

    (服务 1 道菜 )

     

     

    7) PERA AL BAROLO

    Pear poached on Barolo wine

    用“巴罗洛”酒煮的梨

    (服务 1 道菜)

     

     

     

     

    8) TIRAMISU

    Authentic Italian tiramisu

    提拉米苏

     

     

    RMB 688.00 PER 2 PERSONS ( NOT INCLUDING DRINKS )

    2人688.00元(不含酒水)

  • Saturday seafood set

    RMB 180.00 / RMB 300.00 / RMB 499.00

    Every Saturday from 5.30 PM to 10.30 PM

    Special Italian style seafood dinner

    每周六下午 530 至晚上 1030 特别的意大利式海鲜晚餐 3道菜菜单 RMB 180.00每人 6道菜菜单 人民币300.00/ 12道菜品酒菜单 RMB 499.00/ 不包括饮料

    毎週土曜日の午後5時30分から午後10時30分まで

    特別なイタリアンスタイルのシーフードディナー

    매주 토요일 오후 5 30 ~ 10 30

    특별한 이탈리아 스타일 해산물 저녁 식사

     

    3 courses menu RMB 180.00per person

     

    6 courses menu RMB 300.00 per person

     

    12 courses tasting menu RMB 499.00 per person

     

    SATURDAY ONLY

 

Antipasti - Starters - 开胃菜

  • Rockfeller oyster ( 2 pieces France oysters baked with spinach, cream, moustard

    )洛克菲勒生蚝(2片法国生蚝,配菠菜、奶油、芥末)

     

  • Tapas Caviar

    RMB 388.00

    Uovo cotto a bassa temperatura, Ostrica francese, salmone scozzese affumicato,

    servito con 30 grammi di Caviale ( Kaluga ).

    Low Temperature Cooked Egg, French Oyster, Scottish Smoked Salmon,

    served with 30 grams of Caviar (Kaluga ).

    低温熟鸡蛋、法国生蚝、苏格兰烟熏三文鱼、

    搭配 30 克鱼子酱 (Kaluga )。

     

     

  • Parma ham, buffalo mozzarella cheese and rocket salad

    帕尔马火腿、水牛马苏里拉奶酪和芝麻菜沙拉

     

     

  • Italian flat bread filled with mozzarella cheese and parma ham and rocket salad

    意大利扁面包,里面有马苏里拉奶酪、帕尔马火腿和火箭沙拉

    Piadina 或 Piada 是一种薄薄的意大利大饼,通常在罗马涅历史地区制作

  • Fish tartare

    RMB 118.00

    Tartare di pesce con avocado

    ( dipende da disponibilita’, puo essere usato: Ricciola, o Tonno, o Salmone, o Branzino ).

    Fish tartare with avocado

    (depending on availability, can be used: Amberjack, or Tuna, or Salmon, or Sea bass).

    鞑靼鱼配鳄梨

    (根据可用性,可以使用:黄尾鱼、金枪鱼、鲑鱼或鲈鱼)。

     

  • Beef tongue with parsley garlic capers anchovies sauce

    意大利式小牛肉舌头

    < S04 >

     

  • Il carpaccio di manzo con rucola e grana

    牛肉生牛肉片

     

    < S05 >

    这道菜以皮埃蒙特特产 carne cruda all’albese 为基础,由威尼斯 Harry’s Bar 的创始人 Giuseppe Cipriani 于 1963 年发明。 当他得知她的医生建议她吃生肉时,他最初为伯爵夫人 Amalia Nani Mocenigo 准备了这道菜。 这道菜以 Vittore Carpaccio 的名字命名,Vittore Carpaccio 是威尼斯画家,以其作品特有的红色和白色色调而闻名

     

  • Gourmet Egg Caviar

    RMB 118.00

    Uovo cotto a bassa temperatura servito con 10 Gr di Caviale Kaluga

    Sousvide egg  served with  10 Grams Kaluga Caviar

    真空低温烹调法鸡蛋配 10 克鱼子酱 ( Kaluga )

  • Antipasto misto all’Italiana

    RMB 99.00 / 288.00 / 588.00

    Italian mixed antipasto

    意大利火腿拼盘

     

     

     

    1人份 / SERVING 1 PERSON / PER 1 PERSONA    RMB 99.00

    为 4 人服务 / SERVING 4 PERSON / PER 4 PERSONE RMB  288.00

    为 8 人服务 / SERVING 8 PERSON / PER 8 PERSONE  RMB 588.00

     

  • PROSCIUTTO E MELONE

    RMB 108.00

    Parma ham and melon sliced Parma ham DOP ( or San Daniele ham ) served with honey melon.

    帕尔玛火腿配蜜瓜

     

     

    < S18 >

    意大利熏火腿的起源可以追溯到前罗马时代。 在意大利,村民们最初开始将猪腿晒干,以在漫长的冬季增加肉类供应。 几个世纪以来,制作意大利熏火腿的传统得到了完善。 今天,这种艺术在意大利和世界各地都得到了庆祝。

  • CAPRESE SALAD

    RMB 88.00

    TOMATO AND BUFFALO MOZZARELLA CHEESE SALAD 

    水牛芝士配番茄

     

     

    Buffalo mozzarella是一種用意大利地中海水牛的牛奶製成的莫扎瑞拉起司。它是傳統上在坎帕尼亞製造的乳製品,特別是在卡塞塔省和薩萊諾省。術語“莫扎瑞拉起司”(mozzarella)源自稱為“莫扎瑞拉起司”(mozzare)的程序,意思是“用手切”,從凝乳中分離並分塊食用,即將凝乳分離成小球的過程

Soup

Gourmet Taste Qingdao ” Lunch promotion “意中之味午餐套餐 PASTA AND PIZZA’S 20% OFF 优惠时间:11:30am~2:30pm

pasta artigianale fatta a mano -handmade artisan pasta -手工制作的工匠意大利面

品尝由大厨 Stefano 在当地制作的正宗手工意大利面 让您在不能出国的日子里,也能品尝到浓郁的正宗意大利风味。

 

  • Gnocchi sorrentina

    RMB 88.00

    Potato dumpling with tomato basil and mozzarella

    芝士焗土豆丸配番茄罗勒

    <P014 >

Pasta - 意大利面

Fresh home made pasta and sauces with authentic taste, using only selected ingredients

  • Fresh home made pasta tossed with tomato eggplant and cheese

    新鲜自制意大利面,配番茄茄子和奶酪

     

  • BIGOLI FRESH DURUM WHEAT PASTA ( EGG FREE )  TOSSED WITH SPICY TOMATO SAUCE

    BIGOLI 新鲜硬粒小麦意大利面(无蛋)拌辣番茄酱

     

     

  • Spaghetti tossed with cream bacon egg cheese sauce

    奶油培根意面
    意大利面配培根 鸡蛋 奶油芝士汁

     

  • Freshly home made tube pasta tossed with slowly cooked Neapolitan style meat sauce

    热那亚通心粉

     

  • Fresh home made egg pasta tossed with salmon cream sauce

    三文鱼扁宽面
    店制扁宽面配三文鱼及奶油汁

     

    < P022 >

  • Linguine al pesto

    RMB 78.00

    Home made fresh pasta with favorite italian pesto sauce

    青酱扁面
    店制新鲜扁面配意大利青酱

    < P020 >

  • Spaghetti tossed with cherry tomato garlic basil capers anchiovies olives

    普塔纳斯卡意大利面
    意大利面配樱桃番茄 蒜香罗勒 水瓜柳 银鱼柳 黑橄榄

     

    < P011 >

Pizza - 意大利比萨

  • PIZZA ROASTBEEF

    RMB 99.00

    PIZZA MOZZARELLA CHEESE ROAST BEEF ONIONS BELL PEPPER

     

  • Pizza carbonara

    RMB 78.00

    Pizza topped with buffalo mozzarella cheese and carbonara sauce

    配培根 鸡蛋 奶油芝士汁

     

  • PIZZA CARPACCIO

    RMB 138.00

    PIZZA WITH WAGYU BEEF CARPACCIO

    比萨配和牛生牛肉片

  • Pizza with tuna fish and onions

     

    金枪鱼洋葱披萨
    金枪鱼,洋葱,马苏里拉芝士,蕃茄披萨酱

  • Pizza napoli

    RMB 78.00

    Olive cappers anchiovies

    拿波里披萨

    < ZZ5 >

G.I. Seafood

  • Scampi

    RMB 388.00

    Grilled New Zealand  Scampi

    烤虾(新西兰)

     

  • Ricciola al limone

    RMB 188.00

    Il filetto di Ricciola al limone –

    Seared Amberjack fish served on lemon butter sauce

    香煎琥珀鱼配黄油柠檬

 Gourmet Taste  Restaurant

Qingdao

RESERVATION: 15954207191

Experience our Italian Food

Italian restaurant lunch set features fresh pasta and pizza, supplemented by fresh seasonal ingredients to enrich the dining experience. Delivery service is available all day, what are you waiting for? Meituan and EleMe can find us. Inquiries & Reservations: English: 15954207191 Chinese: 13176853102

意中之味意大利餐厅午餐套餐以新鲜意大利手工面及披萨为特色,辅以新鲜时令食材烹饪,丰富客人的用餐体验。全天营业时间均提供外卖服务,还等什么,美团及饿了么都可以找到我们哟。 咨询及预订: 英文:15954207191 中文:13176853102

Meat

  • Panfried beef tenderloin with goose liver and black truffle

    罗西尼牛排
    菲力牛排配煎鹅肝及黑松露切片

     

     

  • Coda alla vaccinara

    RMB 199.00

    Old Roman style stewed oxtail, slowly cooked at low temperature for 12 hours

    古罗马低温慢炖牛尾

     

     

    < M02 >

  • Australian Wagyu M5  beef tenderloin (200 grams)

    澳大利亚和牛 M5 牛里脊肉(200 克)

     

     

  • TOMAHWAK BEEF WAGYU M3 (AUSTRALIA) 800 grams +

    TOMAHWAK 牛肉和牛 M3 (澳大利亚) 800 克 +

     

     

Dessert

  • Pera al Barolo

    RMB 58.00

    Pear poached on Barolo wine

    用“巴罗洛”酒煮的梨

     

     

  • Panna cotta

    RMB 58.00

    Vanilla cream pudding

    香草布丁

     

    < DS04 >

  • Tiramisu

    RMB 58.00

    Authentic Italian tiramisu

    提拉米苏

    < DS05 >

Soft drink